Я сказал бы Привет по-вьетнамски, но Вы не знаете этого, так же как и я. Кроме того, это приветствие зависит от пола и возраста, и я бы подвергался риску оскорбить Вас или чрезмерно польстить Вам.
 Девушка с корзинами. |  Местный парень на велосипеде. | |
Эти заметки - результат моей потребности написать о моей поездке, велопрогулке протяженностью 1920км от Ханоя до Хо Ши Мина по автомагистралям 1 и 20, с группой из еще 55 других велотуристов из Северной Америки (и двух из Европы) и 11 хозяев от фирмы VietnamTourism. Организованный очень способным джентльменом из Портленда, Штат Орегон, ВелоВьетнам (так называлась наша группа) был первой группой, совершившей это путешествие и имел полную поддержку и сотрудничество Вьетнамского правительства. Мы находились в стране с 8 по 27 января, 1994 при 14 ходовых днях.
Поездка была замечательной, и я был бы не прочь проделать ее еще раз. Мне потребовалось время, чтобы "отойти" от сенсорной перегрузки, которой является Вьетнам. Другие были способны ярко рассказывать о своих впечатлениях, я же просто что-то лепетал любому, кто, казалось, готов был слушать.
Многие расспрашивали меня относительно коммунистов во власти во Вьетнаме. По мне, страна походила на демократию, хотя вопросы относительно правительства, вызывали непонимающие взгляды или ответ не по делу (от тех немногих, кто мог говорить по-английски). Казалось временами, что наши гиды из VietnamTourism были проинструктированы, как надо правильно вести разговор на политические темы. Чувствовалась линия партии. Мне никогда не угрожали, и при этом я не чувствовал себя в опасности когда-либо. Кое-кто в группе сообщал об отдельных инцидентах: деревни, как таковые, были очень безопасны, города возможно менее, как, впрочем, города в любом другом месте. Один из наших потерял бумажник в Да-Нанге, в котором содержалось примерно одно годовое жалованье взрослого вьетнамца. Пятью днями позже бумажник, со всем нетронутым содержимым, догнал владельца.
 Солдаты в Ханое. |  Следы войны. |  Тяжелая работа разгружать уголь... |
Имелись немногие оставшиеся знаки войны, причем наиболее заметными были многочисленные воронки от бомб, которые окружали большинство мостов, по которым мы проезжали. В нашей группе было семь ветеранов Вьетнамской войны, большинство из них впервые оказались в стране после окончания войны. Восьмой ветеран сошел с маршрута после ночного фейерверка в Ханое, вызвавшего у него слишком болезненные воспоминания. Я ожидал, что война будет главной темой в течение поездки, но действительно мало, что было можно увидеть. Было трудно заметить, что в недалеком прошлом произошло такое трагическое событие. Езда была очень трудной, особенно сначала, потому что дороги были очень плохими, движение интенсивным, километраж изрядным здоровенное, погода жаркой. Потребовалось несколько дней, чтобы адаптироваться к такой обстановке, хотя имелись некоторые вещи, к которым мы никогда по-настоящему не адаптировались - мы только научились жить с ними. Большинство из нас "вкатились" в конечном счете. Дневной километраж колебался от 96 до 176км. Но из 55 велосипедистов, менее десяти проезжали его полностью каждый день. Другие, учитывая, что группу сопровождал автобус, находили те или иные причины, чтобы оказаться в нем время от времени. Я ехал на автобусе всего один день, потому что я задержался на лишний день в особенно красивом городе побережья (Нячанг). Я с нетерпением ожидал возвращения на свои колеса, потому что именно на велосипеде было мое место.
На протяжении всех 1920км, пройденных за четырнадцать дней, люди и окружающая обстановка практически не менялись. Каждый раз я остановился, меня немедленно окружала толпа местных жителей, которые чрезвычайно интересовались всем, что я представлял - моим размером, цветом, волосами на моих руках, моим иностранным языком, моей яркой велосипедной одеждой, и моим совершенным велосипедом с многочисленными передачами, манетками-шифтерами на руле, тормозными ручками, аэродинамической насадкой на руль и шинами высокого давления. Постоянно рассматриваемый, даже во время езды, я нашел, что этих людей очень легко расположить к себе прямым взглядом и улыбкой. Не было никакого чувства недоверия, только, время от времени, неуверенности. А те, кто могли в чем-то помогать, немедленно желали это сделать. Обычно они бывали очень озадачены нашим способом передвижения и часто предлагали более пригодный транспорт, чтобы достигнуть Хо Ши Мина.
 Дети. | | |
С самого начала стало очевидным, что мы будем в центре внимания в этой поездке. Нас сопровождал и поддерживал VietnamTourism, составная часть программы правительства по развитию во Вьетнаме. Лучшим транспортным средством в стране был наш новый туристский автобус, который служил машиной сопровождения, подбирающей велосипедистов, нуждающихся в этом. Две женщины из VietnamTourism были с нами круглосуточно, работая над бронированием гостиниц, приготовлением еды и угождая прихотям 55 испорченных иностранцев. Были и другие обслуживающие. Водители автобусов (в дополнение к роскошному туристскому автобусу были еще два автобуса вьетнамского стандарта для транспортировки пищи, воды, нашего багажа и велосипедов). Большие Братья, названные так из-за старого черного автомобиля, в котором они ехали. Большие Братья так и не были никогда идентифицированы, но все признаки были за то, что эти парни были из секретной службы/полиции, осуществляющими функции прикрытия. Это вполне могло быть так, поскольку нас никогда не трогала и не останавливала полиция, гостиницы были загадочно свободны от проституток, которые, как мы слышали, должны были бы быть повсеместно (один из велотуристов узнал в разговоре с местной девушкой, что они были заранее предупреждены держаться подальше от нашей гостиницы в течение этой ночи). Братья расчищали дорогу непосредственно перед нами. Еще одним доказательством этого была ночь, когда мы не смогли стать лагерем в Ба Доне и были вынуждены переехать к другому месту, где бронирование было сделано в тот же день: девушки были там во множестве, стуча в двери и заходя в комнаты. Кажется, что сиюминутные изменения планов не дали нашим мальчикам в черном возможности подготовиться.
На второй вечер после нашего прибытия нас развлекало Министерство туризма на приеме в плавучем ресторане, с полным видеообеспечением, приветственными речами и множеством еды. В день мы отбыли из Ханоя имелся фотограф от Ассошиэйтед Пресс - я позже выяснил, что статья с фотографией появилась в многочисленных американских газетах на следующий день! Один из ветеранов в нашей поездке был позже заснят бегущим Сайгонский марафон и был показан следующим вечером в вечерних новостях CBS. Дважды мы столкнулись с экспатриантами, живущими во Вьетнаме, кто знал, кто мы, поскольку они следили за нашим продвижением по "Голосу Америки".
 Спящая девочка. |  Две девчонки. | |
Мы были по-настоящему знамениты, в некотором смысле. Фил, велосипедист, в настоящее время живущий на Тайване, точно определил нашу поездку как "Парад в 1920км". Так и было. Всюду, где бы мы ни ехали, мы были окружены толпами любопытных зрителей. Это было непрерывно и потребовало, позже, серьезных усилий для поддержания надлежащей дипломатической вежливости. Насколько я ни любил эти вещи, я достиг точки, где меня начали утомлять постоянное говорение Hello, и улыбки каждому, и люди, требующие к себе внимания (включая и дружественный камень, время от времени бросаемый в нас).
Нам действительно понравился Ханой - это была действительно эмоциональная перегрузка - ехать на велосипеде среди сотен других людей на велосипедах. При такой езде надо быть очень внимательным, чтобы не делать резкие маневры в этом потоке велосипедистов. Перекрестки - это было нечто, что лучше всего подходит под определение "управляемый хаос". Я был неспособен понять, как вьетнамцы умудряются избегать постоянных столкновений. Мы поездили по столице, повидали " Дядюшку Хо " в его мавзолее, и увидели дом, где он жил, когда правил Северным Вьетнамом. Это был очень приятный небольшой дом, такой простой и функциональный - все мы желали бы такого же, куда придти. Нижний этаж был полностью открыт, со скамьей по периметру и столом на для шестерых где Хо принимал посетителей. На столбах над этим ветродуем были его жилые помещения, просто офис и спальня. Все из красивых темных твердых пород древесины.
Другой интересной достопримечательностью был очень старый университет, который преподавал конфуцианство и выпускал одного человека каждые три года. Диплом Мастера имел немалый вес в те дни.
 На рынке. | | |
Нас также возили на Водное кукольное шоу, рожденное сезоном муссонов, когда все затоплено. Кукловоды, вьетнамцы по происхождению, были позади экрана, по бедра в воде, управляя фигурками с помощью стержней под водой. Даже без знания языка, показ и музыкальное сопровождение были интересными, главным образом юмористическими. Дважды в поездке нас развлекали живой вьетнамской музыкой, и мне очень понравилось. Уникальные инструменты и таланты исполнителей были незабываемы. Музыка была ритмичная и радостная. После речи Министра по туризму, расхваливающей вьетнамско-американское примирение, мы отбыли из Ханоя и быстро почувствовали, на что поездка собиралась быть похожей. Частые взгляды не верящих своим глазам людей и волны дружелюбия со всех сторон.
Ландшафт страны был фантастический. Северная часть путешествия была, в основном, равнинная, и холмы были на расстоянии, не закрывая вид. Возможно, было наиболее интересными, потому что это было здесь, в начале поездки, что были люди, каменщики, кирпичные обжиговые печи, свинофермы и птицефермы, овощные плантации, кладбища, волы, и Брама, и тележки, детей, работающих и идущих в школу, женщины, несущие огромные грузы на плечах, грузовики и автобусы, мотоциклы и велосипеды, виды с Магистрали номер 1.
По мере того, как мы ехали юг, холмы начали приближаться к нам, вытесняя нас к побережью и пляжам и устраивая случайные подъемы. Почему-то я не ожидал, что страна будет настолько гористой. Именно здесь, что северо-восточные пассаты стали очевидными, сначала обнаруживая себя на точках перегиба, а позднее сдувая нас с дороги как мотыльков. И вместе с холмами появилась темная густая зелень джунглей, заполненная удивительной растительностью и замечательными голосами птиц, такое визуальное отвлечение, которое сделало езду по холмам приятной. Я ехал с Джеем большую часть времени, нас было шесть-восемь тех, которые любили уезжать рано (между 6 и 7 утра) чтобы избежать дневной жары, и ехать быстрее, потому что мы любим ездить быстро, я предполагаю. Со временем и Джей, и я поняли, что хоть и хорошо ехать с большей группой, но наиболее безопасно и наиболее эффективно путешествовать вдвоем. Мы ехали на колесе друг у друга, когда позволяли условия, и имели больший доступ к местным жителям, когда мы останавливались - большие группы вызвали огромные толпы и давали мало шансов, чтобы присесть перекусить и поболтать. Фактически, мои лучшие контакты с вьетнамцами были тогда, когда я ехал именно так, впереди всех.
 Рыболовные суденышки. |  Тед и старец. |  Paradise... |
Хюэ, называемый Изумрудным Городом, оказался очень красивым и удобным городом, и выбором места жительства для многих постоянно находящихся здесь иностранцев. Здесь есть Крепость - место известного сражения Вьетнамской войне и Запрещенного Города, где правители древности жили и резвились со своими наложницами. Все мы выдвинули наши собственные теории относительно того, почему многие из этих правителей умерли такими молодыми. Именно здесь Джей заболел и соответственно пропустил ходовой день. Я посадил его на диету из вареной картошки и яичницы, которая быстро вернула его на трассу.
Южно-Китайское море было фантастическим. В Нячанге волны были огромны, изнуряющи и немного опасны, но дали массу удовольствия при плавании. Позже, когда мы ехали по побережью из Фанранга в Далат, столицу вьетнамских свадеб в холмах, мы поднялись на 5.500 футов за 19 километров джунглей, заполненными повторами. Виды были захватывающие.
На завтраке в Далате водители автобусов предложили мне выпить. Это был стаканчик жидкости янтарного цвета, и поскольку у меня установились хорошие отношения с водителями, я доверял их суждению и уважительно принял предложение. После того, как я, несколько позируя, выпил содержимое, они указали на десятилитровую бутыль, заполненную мертвыми змеями и этой самой янтарной жидкостью. Червяк в бутылке мексиканской водки больше не впечатляет меня.
Путь от Далата до Сайгона был, в основном, на спуск и по ветру. Мы провели следующую ночь в Bao Loc, известном разведением шелкопряда, где я выпил свой первый в жизни стакан сока сахарного тростника. Мощная вещь. Мы разместили в изысканном отеле. Обычно гостиницы не представляли ничего особенного. Души гарантировался не всегда, но крысы в комнатах оказались тем удобством, на которое вы всегда могли твердо рассчитывать. Однако Рик, организатор, объяснил, что ВелоВьетнам имеет частые велопрограммы и что через 1600км Вы получим улучшенную гостиницу. Мы это с энтузиазмом приветствовали: первая комната, которая была построена без дыр, таким образом позволяя провести ночь без москитной сетки. И имелась нормальная ванная, в то время как в большинстве гостиниц, архитекторы имели обескураживающую привычку к размещению открытой электропроводки водонагревателя прямо рядом с головкой душа.
Последний и самый длинный велосипедный день (176км) привел нас в город Хо Ши Мин, AKA Сайгон. Фактически, Saigon - один из трех районов Хо Ши Мина, но полный город все еще часто упоминается как Saigon. Изменение названия не прижилось, даже километровые столбики по маршруту колебались между двумя названиями. Трудно описать мои чувства, когда я прибыл в Сайгон. Я редко испытывал такое сильное чувство эйфории. Это было горький и в то же время радостный день, горький, потому что это означало, что конец нашего приключения был близок, но радостный, потому что мы одолели этот путь. На месте сбора перед городом мы ждали остальных спутников, чтобы вновь собрать группу, и нас приветствовались Микки, Минни, Гуфи, Дональд, Министр туризма и сопровождающие его лица, сайгонские девушки и другие ораторы. После многих рукопожатий и взаимных поздравлений, все мы поехали вместе, под полицейским эскортом, к Залу воссоединения для группового фото, проехав по пути мимо бывшего Посольства США.
 Дети. |  Тед и я. | |
Сайгон - вполне столичный город и, в то время как определенно вьетнамский, очевидно совсем отличный от остальной части страны. Мы видели и других туристов, но они были редки на севере и, с немногими исключениями, путешествовали на автобусе или джипах. Напротив, Сайгон кишел туристами. Со времени нашей поездки, Президент Клинтон снял американское эмбарго с Вьетнама. Много вьетнамцев интересовались этой проблемой и говорили об этом Как один, они очень стремились делать бизнес со США, и я рад, что эмбарго было снято. Эти люди заслуживают равных условий и добьются огромных успехов, если дать им возможность.
Все путешествие произвело невероятное впечатление. Мы были свободны делать то, что мы хотели, были приглашены в деревни, и дома людей, и с небольшими исключениями имели полностью положительные впечатление. У меня никогда раньше не было такой поездки, которая бы требовала такой выдержки и в то же время вызывающей столько мыслей. Вьетнам готов к большим переменам, и это была большая удача - увидеть страну и людей в начале того, может оказаться процессом важных преобразований.
|